Monday, September 3, 2012

Ajnabi Dost... (Stranger Friend...)

The same thoughts in the two languages I know. The original is in Hindi, while I have tried my best to retain its essence in the English translation.

अजनबी दोस्त ...

नाम उसका ज़हन के किसी कोने में रहता है दबा,
वही नाम है वो जिसके ना जाने कितने रूप देते थे हम बना।
साथ थे जब साथ ऐसा था जैसा ओस की बूंदों और घांस का होता है।
वही सादगी थी उसमें और वही बेपरवाह सी पहचान थी।
कोई क्लेश, कोई दाग ना था उसमें, दोनों की ज़िन्दगी आसान थी।
लड़ते थे जब तब आंसूं इस बात पे आते थे की दूसरा भी रो रहा है।
हंसीं उस वक़्त से कुछ पल दूसरा भी खो रहा है।
अंदाज़ नहीं था की दोस्ती का यह अंदाज़ हमेशा नहीं रहता।
अंदाज़ नहीं था की खुशनुमा आज हमेशा नहीं रहता।
अंदाज़ नहीं था की वक़्त बीतता है तो दूरियां और बढ़ जाती हैं।
कुछ चाही अनचाही मजबूरियां बढ़ जाती हैं।
हर कदम पर चौराहे आतें है,
और हम अपना अपना रास्ता ढूँढ़ते हुए एक दुसरे से बहुत दूर निकल जाते हैं।
और दरमियाँ सिर्फ हवाओं के फासले नहीं रहते,
हम सोच में भी एक दूजे को अजनबी ही पाते हैं।
अपने अपने सफ़र में जो यह दोस्त से अजनबी का अनसोचा सफ़र जो आता है,
अहसास ही नहीं होता की यह कब तय हो जाता है,
और वापस जाने का कोई रास्ता नज़र नहीं आता है।

                                                                 -पियूष 'दीवाना' दीवान 

Stranger Friend 

The name is one that's always there in the lost corners of our mind.
It's the very name that we would twist in a thousand ways, and its owner would never mind.
Our very being would have been intertwined just like dew drops on evening grass.
We would lead our lives as if living on the two sides of a transparent glass.
Our bond would have the simplicity and nonchalance of our hearts,
there would be no manipulations and our words would go to each other as straight as darts.
Our fights would lead to tears in lieu of the knowledge that the other's eyes are wet.
And the fact that we are losing precious time of our blissful togetherness would have got us to fret.
At that time who would have thought that the things wouldn't remain the same forever.
And that some inadvertent distances would cause our bond to almost sever.
Compulsions, some wanted, some unwanted, would creep in our lives in such a manner.
That at every step we will witness crossroads, and choosing our ways together won't really matter.
In searching for our own destiny we would come so far from one another,
that in due course we turn to strangers just like any other for whom we don't even bother.
It's not just the physical distances that would separate us, our thoughts too would hardly clasp.
When would all this happen, we would hardly be able to grasp.
Every now and then, however, we would get a bad feeling about the ways we have traversed.
But the journey from friend to stranger, we would find can hardly be reversed!

                                                                  -Piyush Dewan

1 comment:

  1. Poignant. The essence of your poetry also reminds me of Anand Bakshi saab's song, "Zindagi ke safar mein guzar jaatey hain jo makaam, voh phir nahin aatey". Temporal and geographic distances are not quite the cause for drifting apart, but often those distances will help you view relationships from another perspective - I always think of this as getting a satellite view - you can zoom in for a clearer picture, or zoom out to get an overview. The proximity will not allow you to view a relationship in its entirety. When you invest in a relationship... the outcome is replete with uncertainty. People change, time changes people, it's inevitable. Whether or not you will gel with the 'new' person... ??? :)